Englisch-Deutsch Übersetzung für meanwhile

  • inzwischen
    Inzwischen haben sich die Dinge jedoch weiterentwickelt. Meanwhile things have progressed, however. Inzwischen sieht Ryton einer ungewissen Zukunft entgegen. Meanwhile, Ryton faces an uncertain future. Inzwischen werden weiterhin Leben ruiniert. Meanwhile, the destruction of lives goes on.
  • in der ZwischenzeitIn der Zwischenzeit haben sich jedoch wichtige Änderungen ergeben. But meanwhile, important changes have occurred. In der Zwischenzeit arbeitet der Ratsvorsitz natürlich weiter. Meanwhile, the Presidency is working, of course. In der Zwischenzeit wurde der Gemeinsame Standpunkt zu Kuba aufrechterhalten. Meanwhile, the common position against Cuba is being maintained.
  • darüberUnser Parlament für seinen Teil wird darüber wachen. Meanwhile, Parliament will keep a watchful eye on developments. Zwischenzeitlich haben Sie darüber gesprochen, die Schuldigen vor Gericht zu stellen. Meanwhile, you have spoken about bringing the guilty parties to justice. Das Europäische Parlament indes lehnt eine Aussprache darüber ab. Meanwhile, the European Parliament is refusing to let us talk about the matter.
  • derweil
    Welche Rolle spielen wir derweil in dieser Zurschaustellung von Inkompetenz und Unfähigkeit? Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity? Derweil arbeiten die amerikanischen Unternehmen nach der GAAP-Rechnungslegung. Meanwhile, the American business community operates under the GAAP accountancy structure. Derweil besteht die breite Mehrheit der Nicht-Nutzer darauf, dass sie das Internet nicht braucht oder einfach kein Interesse daran hat. Meanwhile, the vast majority of non-users insist that they do not need it, or are simply not interested.
  • dieweil
  • einstweilenEinstweilen dürfen die Iren noch einmal zur Wahlurne gehen. Meanwhile, the Irish people are going to the polling stations once again. Einstweilen werden die Abgeordneten der Radikalen mit Überzeugung für den Bericht von Frau Swiebel stimmen. Meanwhile, the radical Members will vote wholeheartedly for Mrs Swiebel's report. Einstweilen geht das Geld der europäischen Steuerzahler in die Entwicklung und Zusammenarbeit in Vietnam. Meanwhile, European taxpayers' money is going into development and cooperation in Vietnam.
  • indemUnterdessen bewirken die Stresstests Maßnahmen, die Banken suchen Kapital, einige Mitgliedstaaten handeln proaktiv, indem sie die Banken dazu drängen, ihr Kapital zu erhöhen. Meanwhile actions are being provoked by the stress tests; banks are seeking capital; some Member States are being proactive in pushing banks to raise capital. Gleichzeitig haben uns die Hafenarbeiter unseren guten Willen gedankt, indem sie vor unserem Parlamentsgebäude Krawalle veranstaltet und zahlreiche Scheiben an der Fassade eingeschlagen haben. Meanwhile, the port workers have repaid the good will that exists by staging disturbances in front of our Parliament building and smashing a large number of windows in the facade.
  • mittlerweileMittlerweile ist ein anderes Problem aufgetaucht. Another problem has meanwhile cropped up. Mittlerweile befinden wir uns in einem Gesetzgebungsprozess. Meanwhile we are engaged in a legislative process. Mittlerweile arbeiten fünf Parlamentsausschüsse an diesem Thema. Meanwhile five committees are working on the subject.
  • unterdessenUnterdessen haben die Mitgliedstaaten Position bezogen. Meanwhile, the Member States have taken positions. Unterdessen verändert sich die Welt, sie verändert sich rasant. Meanwhile, the world is changing, and changing fast. Unterdessen werden wir eine weitere Konsolidierung der Union erleben. Meanwhile, we will see further consolidation of the Union.
  • unterdessen währenddessen
  • währenddessenWährenddessen florieren unsere Handelsbeziehungen. Meanwhile, our trade relations are blooming. Währenddessen wurden immer mehr Marokkaner angesiedelt. Meanwhile, more and more Moroccans settled there. Währenddessen tickt die Uhr bei der Erderwärmung langsam weiter. Meanwhile, the global warming clock quietly ticks on.
  • ZwischenzeitdieIn der Zwischenzeit haben sich jedoch wichtige Änderungen ergeben. But meanwhile, important changes have occurred. In der Zwischenzeit arbeitet der Ratsvorsitz natürlich weiter. Meanwhile, the Presidency is working, of course. In der Zwischenzeit wurde der Gemeinsame Standpunkt zu Kuba aufrechterhalten. Meanwhile, the common position against Cuba is being maintained.
  • zwischenzeitlich
    Zwischenzeitlich haben Sie darüber gesprochen, die Schuldigen vor Gericht zu stellen. Meanwhile, you have spoken about bringing the guilty parties to justice. Zwischenzeitlich wurde am 11. April endlich der vorgeschlagene finanzielle Unterstützungsmechanismus für Griechenland umgesetzt. Meanwhile, the proposed financial support mechanism for Greece was finally put in place on 11 April. Der Kernpunkt ist: Der Bericht zitiert ein Urteil in der ersten Instanz zitiert, welches zwischenzeitlich widerrufen wurde. The central point is: the report cites a judgment at first instance which was repealed in the meanwhile.

Definition für meanwhile

  • The time between two events
  • During the time that something is happening

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc